Đó là lý do tại sao anh vẫn

Đó là lý do tại sao anh vẫn không gọi cô. Anh không chắc anh sẽ nói cái quái gì nếu cô nhặt được. Evie, tôi thực sự xin lỗi về việc hành động như một tinh ranh hoàn toàn với bạn. Bạn có sẵn sàng ra ngoài ăn trưa một lần nữa không? Lần này ở đâu đó mà anh trai tôi không thể giết bất cứ ai, và người cha chết tiệt của tôi sẽ không trả thù cho việc tôi để nó xảy ra bằng cách cố gắng giết bạn?

That was why he still hadn’t called her. He wasn’t sure what the hell he was going to say if she picked up. Evie, I’m really sorry about acting like a complete dick to you. Would you be willing to go out for lunch again? This time somewhere where my brother can’t kill anyone, and my fucked‐up father won’t take revenge for my letting it happen by trying to kill you?

M.A. Grant, Red Moon

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận