Đó là một quy tắc chung – một định luật về không gian, vì đó là một đạo luật của biển ngày xưa, rằng các tàu phải trả lời các cuộc gọi đau khổ. Trừ khi nó đặt cuộc sống của chính họ trong nguy hiểm. Đưa suy nghĩ này trong tâm trí, như bạn có thể nói bằng văn bản của tôi, những ngón tay của tôi bắt đầu run rẩy một chút.
It’s a general rule – a law of space, as it was a law of the sea in the old days, that ships had to respond to distress calls. Unless of course it places their own lives in danger. Bearing this thought in mind, as you can probably tell by my writing, my fingers are beginning to tremble slightly.
Christina Engela, Space Vacation