Đó là một sự thật cực kỳ đáng

Đó là một sự thật cực kỳ đáng tiếc, có những người coi tinh thần tôn trọng là một thứ có lợi cho người khác ở cuối nhận, thay vì một cái gì đó có lợi cho người có khả năng tôn trọng! Bởi vì đó chỉ đơn giản là không phải là cách nó hoạt động; Người có khả năng tôn trọng sành điệu và trao nó cho người khác, là người tốt hơn! Có những người tin rằng đức tính của sự tôn trọng và khả năng nhận ra khi nào nên tôn trọng và trong đó số lượng để cho nó, thuộc về tầng lớp thấp hơn! Ồ tôi cầu xin, tôi cầu xin khác nhau! Không. Và không và không! Nếu tôi có thể nhận ra số lượng tôn trọng được đưa ra để tôi có thể hoạt động như một thành viên rạng rỡ của xã hội, đức tính này sẽ làm tôi sáng tỏ; Đức tính này không chiếu sáng những người mà tôi dành sự tôn trọng! Sự tôn trọng được biết đến bởi sự được chiếu sáng! S

It is an extremely unfortunate fact, that there are those who see the morale of respect as something that is beneficial to the other person on the receiving end, rather than something that is beneficial to the one who is capable of giving the respect! Because that’s simply not how it works; the person who is capable of discerning respect and giving it to others, is the person who is better! There are people who believe that the virtue of respect and the ability to discern when to give respect and in which amounts to give it, belongs to the lower class! Oh I beg, I beg to differ! No. And no and no! If I am able to discern the amounts of respect to be given so that I may function as a beaming member of society, this virtue illuminates ME; this virtue does not illuminate those whom I give the respect to! Respect is known by the illuminated being!s

C. JoyBell C.

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận