… Đó là nỗi sợ hãi của quá

… Đó là nỗi sợ hãi của quá khứ; Một nỗi sợ hãi không chỉ đơn thuần là cái ác trong quá khứ, mà cả những điều tốt đẹp trong quá khứ cũng vậy. Bộ não bị phá vỡ dưới đức tính không thể chịu đựng được của nhân loại. Đã có rất nhiều đức tin rực lửa mà chúng ta không thể nắm giữ; Vì vậy, nhiều chủ nghĩa anh hùng khắc nghiệt mà chúng ta không thể bắt chước; Vì vậy, nhiều nỗ lực tuyệt vời của việc xây dựng hoành tráng hoặc vinh quang quân sự dường như đối với chúng ta ngay lập tức siêu phàm và thảm hại. Tương lai là một nơi ẩn náu khỏi sự cạnh tranh khốc liệt của những người đi trước của chúng ta.

…it is the fear of the past; a fear not merely of the evil in the past, but of the good in the past also. The brain breaks down under the unbearable virtue of mankind. There have been so many flaming faiths that we cannot hold; so many harsh heroisms that we cannot imitate; so many great efforts of monumental building or of military glory which seems to us at once sublime and pathetic. The future is a refuge from the fierce competition of our forefathers.

G.K. Chesterton, What’s Wrong with the World

Famous quotes

Viết một bình luận