Đó là sự pha trộn độc đáo của Moscow

Đó là sự pha trộn độc đáo của Moscow giữa sự khó khăn và đe dọa. Một lần tôi thấy một poster quảng cáo một sự phát triển tài sản mới nắm bắt âm thanh độc đáo. Đứng đầu theo phong cách tuyên truyền của Đức Quốc xã, nó cho thấy hai thanh niên trông giống người Đức chống lại một ngọn núi núi cao vinh quang trên khẩu hiệu “Cuộc sống đang trở nên tốt hơn”. Sẽ là sai lầm khi nói quảng cáo là hài hước, nhưng nó cũng không hoàn toàn nghiêm trọng. Đó là loại cả hai. Nó nói rằng đây là xã hội chúng ta đang sống (một chế độ độc tài), nhưng chúng ta chỉ chơi nó (chúng ta có thể nói đùa về nó), nhưng chơi một cách nghiêm túc (chúng ta đang kiếm tiền và sẽ không để bất cứ ai lật đổ các quy tắc của nó).

That unique Moscow mix of tackiness and menace. One time I see a poster advertising a new property development that captures the tone nicely. Got up in the style of Nazi propaganda, it shows two Germanic-looking youths against a glorious alpine mountain over the slogan “Life is Getting Better”. It would be wrong to say the ad is humorous, but it’s not quite serious either. It’s sort of both. It’s saying this is the society we live in (a dictatorship), but we’re just playing at it (we can make jokes about it), but playing in a serious way (we’re making money playing it and won’t let anyone subvert its rules).

Peter Pomerantsev, Nothing Is True and Everything Is Possible: The Surreal Heart of the New Russia

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận