Đó là sự thật, trong câu nói cũ, đó là

Đó là sự thật, trong câu nói cũ, đó là ‘con gái của thời gian’, và sự mất hiệu lực của nửa thế kỷ đã không để lại cho chúng ta nhiều ảo tưởng của chúng ta. Churchill đã cố gắng và thất bại trong việc bảo tồn một đế chế. Ông đã thất bại trong việc bảo vệ đế chế của chính mình, nhưng đã thành công trong việc làm tăng thêm hai người lớn hơn nhiều. Anh ta dường như đã sử dụng khủng hoảng sau khủng hoảng như một cái cớ để mở rộng sức mạnh của chính mình. Sự từ chối từ chối từ bỏ lãnh đạo là sự tuyệt vọng của những người bảo thủ Anh sau chiến tranh; Theo tôi, sự từ chối này phải làm với sự khao khát của anh ấy để hoàn thành một điều mà ‘lịch sử’ đã từ chối anh ấy về việc chiến thắng một cuộc bầu cử dân chủ.

It is truth, in the old saying, that is ‘the daughter of time,’ and the lapse of half a century has not left us many of our illusions. Churchill tried and failed to preserve one empire. He failed to preserve his own empire, but succeeded in aggrandizing two much larger ones. He seems to have used crisis after crisis as an excuse to extend his own power. His petulant refusal to relinquish the leadership was the despair of postwar British Conservatives; in my opinion this refusal had to do with his yearning to accomplish something that ‘history’ had so far denied him—the winning of a democratic election.

Christopher Hitchens, Love, Poverty, and War: Journeys and Essays

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận