Đôi khi họ thoát nước. Họ thực sự làm. “Tất cả những gì về sau đó là Mate? Bí mật của cuộc sống là gì? Bạn nên biết. Bạn là một tài xế taxi chết tiệt.” Vâng, đúng. . “Có bất kỳ cái chảo nào, bạn đời không? Tôi có hai người. Tôi ghét chúng. Ve có một chìa khóa giữa các đốt ngón tay của tôi. ” (Sao cũng được). Cuộc sống của một tài xế taxi. Nhìn thoáng qua cuộc sống của người khác.
They drain you sometimes. They really do. “What’s it all about then mate? What’s the secret of life? You should know. You’re a fucking cab driver.” Yeah, right. (As if I’ll learn the secret of life talking to arseholes like you all night). “Got any saucepan lids, mate? I’ve got two. I hate them. Bastards, they are. Ruined my life. I hate the bastards.”I keep quiet “Don’t try and rip us off, mate. I’ve got a key between my knuckles.” (Whatever). The life of a cab driver. Glimpses into other people’s lives.
Karl Wiggins, GRIT The Banter and Brutality of the Late-Night Cab