Đôi mắt anh khơi dậy khi ánh mắt anh ngậm vào sự phân tách của tôi, và điều này mang lại cho tôi sự can đảm. Tôi chuyển về phía trước và trượt tay dưới áo anh ta, chải ngón tay vào cơ bụng anh ta. Nô -ê hít vào mạnh mẽ và, trong vài giây, áo sơ mi của anh ta tắt và ném vào góc lều. Tôi yêu bộ ngực trần của anh ta, và tôi quyết định chơi. Cắn môi dưới của tôi, hy vọng chứa nụ cười, tôi ôm vai của Nô -ê, cho thấy anh ta nằm xuống. Anh ta lóe lên nụ cười độc ác của mình và ngả lại, ngoại trừ anh ta giơ tay qua cổ tay tôi và kéo tôi với anh ta. Tôi cười khi tôi đối mặt với anh ta. Cơ thể của tôi trên đầu anh ấy và khi tôi ngọ nguậy, tôi nhắm mắt lại, thích niềm vui của những bộ phận thân mật chạm vào. Hông tôi vặn vẹo và với chuyển động, Nô -ê ngay lập tức hôn lên môi tôi trong khi thắt chặt ngón tay vào tóc tôi. Không có sự tinh tế nào trong nụ hôn của chúng tôi. Tất cả niềm đam mê, tất cả những khao khát, tất cả cảm xúc lao ra khỏi chúng tôi như nước chảy về phía một vách đá. Nó nhanh và thô và mất kiểm soát.
His eyes spark as his gaze dips to my cleavage, and this gives me courage. I shift forward and slip my hands under his shirt, brushing my fingers against the muscles of his abdomen. Noah sharply inhales and, in seconds, his shirt is off and thrown into the corner of the tent.I love his naked chest, and I decide to play. Biting my bottom lip, hoping to contain the smile, I nudge Noah’s shoulder, indicating for him to lie down. He flashes his wicked grin and reclines back, except he snags his hand around my wrist and tugs me with him.I laugh as I come face-to-face with him. My body on top of his and when I wiggle, I close my eyes, liking the pleasure of intimate parts touching. My hips squirm and with the movement, Noah immediately kisses my lips while knotting his fingers in my hair.There’s no subtlety in our kiss. All of the passion, all of the longing, all of the emotion rush out of us like water hurtling toward a cliff. It’s fast and raw and out of control.
Katie McGarry, Breaking the Rules