Đôi mắt của những sinh vật hoang dã, Đại

Đôi mắt của những sinh vật hoang dã, Đại tá nói, là vô tội và không bị hiểu khi tôi nhìn vào chúng, tôi không biết rằng tôi đã tìm thấy và ôi tôi ban phước cho sự thoải mái trong sự trống rỗng này chỉ nhìn thấy tôi khi chúng muốn vồ lấy tôi trong cuộc săn lùng; Nhưng trong sự đa dạng này, một sự lo lắng nếu họ mong muốn Động vật trông giống như thế này.

Wild creatures’ eyes, the colonel said,Are innocent and fathomlessAnd when I look at them I seeThat they are not aware of meAnd oh I find and oh I blessA comfort in this emptinessThey only see me when they wantTo pounce upon me at the hunt;But in the tame varietyThere couches an anxietyAs if they yearned, yet knew not whatThey yearned for, nor they yearned for not.And so my dog would look at meAnd it was pitiful to seeSuch love and such dependency.The human heart is not at easeWith animals that look like these.

Stevie Smith

Viết một bình luận