Đôi mắt cũng vậy, cũng giống bò

Đôi mắt cũng vậy, cũng giống bò sát trong ánh mắt và ánh mắt. Tuy nhiên, ngay lập tức, khiêm tốn và tỉnh táo trong cái nhìn của họ, họ được thắp sáng bởi một điểm nhỏ của con người, cửa sổ của một linh hồn bị thu hẹp, sâu sắc và tự sướng.

The eyes, too, were reptilelike in glint and gaze. Yet at that instant, humbled and alert in their look, they were lit by one tiny human point, the window of a shriveled soul, poignant and selfembittered.

James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận