Đối với Anarch, rất ít đã thay đổi; Cờ

Đối với Anarch, rất ít đã thay đổi; Cờ có ý nghĩa cho anh ta, nhưng không có ý nghĩa. Tôi đã nhìn thấy chúng trong không trung và trên mặt đất như lá vào tháng 5 và tháng 11; Và tôi đã làm như vậy như một người đương đại và không chỉ là một nhà sử học. Lễ kỷ niệm ngày tháng Năm sẽ tồn tại, nhưng với một ý nghĩa khác. Chân dung mới sẽ đi lên đám rước. Một ngày dành cho người mẹ vĩ đại được tổ chức lại. Một cặp người yêu trong gỗ tỏ lòng tôn kính hơn với nó. Ý tôi là khu rừng như một thứ gì đó không bị chia cắt, nơi mọi cây vẫn là một cây tự do. Đối với anarch, ít bị thay đổi khi anh ta tước một bộ đồng phục mà anh ta mặc một phần là Motley của Fool, một phần là ngụy trang. Nó bao quát sự tự do tâm linh của anh ta, mà anh ta sẽ khách quan trong những quá trình chuyển đổi như vậy. Điều này phân biệt anh ta với người vô chính phủ, người, một cách khách quan, bắt đầu hoành hành cho đến khi anh ta bị đẩy vào một chiếc áo choàng khắt khe hơn.

For the anarch, little has changed; flags have meaning for him, but not sense. I have seen them in the air and on the ground like leaves in May and November; and I have done so as a contemporary and not just as a historian. The May Day celebration will survive, but with a different meaning. New portraits will head up the processions. A date devoted to the Great Mother is re-profaned. A pair of lovers in the wood pays more homage to it. I mean the forest as something undivided, where every tree is still a liberty tree.For the anarch, little is changed when he strips off a uniform that he wore partly as fool’s motley, partly as camouflage. It covers his spiritual freedom, which he will objectivate during such transitions. This distinguishes him from the anarchist, who, objectively unfree, starts raging until he is thrust into a more rigorous straitjacket.

Ernst Jünger, Eumeswil

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận