Đối với mỗi inch da, có trí nhớ. Quỷ được tạo ra như vậy. Saints cũng vậy, nếu bạn tin vào họ. Nhân loại của anh ta đã bị phá vỡ như một cây gậy đi bộ cũ đã từng giữ một người đàn ông què quặt tên là Thomas. Anh ta nhận ra cây gậy và người đàn ông là một chuyện và anh ta có thể ngã. Ông đã vi phạm luật pháp bên dưới luật pháp của đàn ông và quốc gia, một cái gì đó sâu sắc hơn, trái đất và biển, những vụ nổ của cây. Anh ấy phải quan tâm một lần nữa. Anh ta phải được nước trở lại, đá, trái đất với những bông hoa dại mùa xuân mới và những chiếc rêu phức tạp, xinh đẹp của nó.
For every inch of skin, there is memory. Devils are so made. Saints, too, if you believe in them. His humanity has been broken as an old walking stick that once held up a crippled man named Thomas. He realizes the stick and the man are one thing and he can fall. He has violated the laws beneath the laws of men and countries, something deeper, the earth and the sea, the explosions of trees. He has to care again. He has to be water again, rock, earth with its new spring wildflowers and its beautiful, complex mosses.
Linda Hogan