Đối với tất cả những chàng

Đối với tất cả những chàng trai trẻ tài năng, những người đi lang thang về cảm giác rằng không có gì trên thế giới để họ làm, tôi nên nói: ‘Từ bỏ việc cố gắng viết, và thay vào đó, cố gắng không viết. Đi ra ngoài thế giới; trở thành một tên cướp biển, một vị vua ở Borneo, một người lao động ở Nga Liên Xô; Cho bản thân một sự tồn tại trong đó sự thỏa mãn của các nhu cầu thể chất cơ bản sẽ chiếm gần như tất cả các năng lượng của bạn. ‘ Tôi không đề xuất quá trình hành động này cho tất cả mọi người, nhưng chỉ cho những người mắc bệnh mà ông Krutch chẩn đoán. Tôi tin rằng, sau một số năm tồn tại như vậy, người viết thư thông tin sẽ bất chấp những nỗ lực, anh ta không còn có thể kiềm chế viết, và khi thời điểm này, bài viết của anh ta dường như không phải là vô ích.

To all the talented young men who wander about feeling that there is nothing in the world for them to do, I should say: ‘Give up trying to write, and, instead, try not to write. Go out into the world; become a pirate, a king in Borneo, a labourer in Soviet Russia; give yourself an existence in which the satisfaction of elementary physical needs will occupy almost all your energies.’ I do not recommend this course of action to everyone, but only to those who suffer from the disease which Mr Krutch diagnoses. I believe that, after some years of such an existence, the ex-intellectual will fin that in spite of is efforts he can no longer refrain from writing, and when this time comes his writing will not seem to him futile.

Bertrand Russell, The Conquest of Happiness

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận