Đừng bận tâm. Chuyện gì đang xảy ra với bạn và Heath? “Annabelle kéo một chút ngây thơ mắt ra khỏi túi kỹ năng diễn xuất đại học gỉ của cô ấy.” Ý bạn là gì? Kinh doanh. “” Đừng cho tôi điều đó. Chúng tôi đã là bạn quá lâu. “Cô ấy chuyển sang một trán.” Anh ấy là khách hàng quan trọng nhất của tôi. Bạn biết điều này có ý nghĩa như thế nào đối với tôi. “Molly không mua nó.” Tôi đã thấy cách bạn nhìn anh ấy. Giống như anh ta là một máy đánh bạc với ba Sevens được xăm trên trán. Nếu bạn yêu anh ấy, tôi thề rằng tôi sẽ không bao giờ nói được Toyou nữa. “Annabelle suýt bị nghẹn. Cô ấy biết Molly sẽ nghi ngờ, nhưng cô ấy không mong đợi một cuộc đối đầu hoàn toàn.” Đặt sang một bên thực tế là anh ấy đối xử với tôi như một người mới bong, tôi sẽ không bao giờ rơi vào một người nghiện công việc sau những gì tôi phải trải qua với gia đình. Máy tính cho một trái tim, “Molly nói.” Tôi nghĩ bạn thích anh ấy.
Never mind that. What’s going on with you and Heath?”Annabelle pulled a little wide-eyed innocence out of her rusty bag of college acting skills.”What do you mean? Business.””Don’t give me that. We’ve been friends too long.”She switched to a furrowed brow. “He’s my most important client. You know how much this means to me.”Molly wasn’t buying it. “I’ve seen the way you look at him. Like he was a slot machine with triple sevens tattooed on his forehead. If you fall in love with him, I swear I’ll never speak toyou again.” Annabelle nearly choked. She’d known Molly would be suspicious, but she hadn’t expected an outright confrontation. “Are you nuts? Setting aside the fact that he treats me like a flunky, I’d never fall for a workaholic after what I’ve had to go through with my family.” Falling in lust, however, was an entirely different matter.”He has a calculator for a heart,” Molly said. “I thought you liked him.
Susan Elizabeth Phillips, Match Me If You Can