Đừng nản lòng như vậy, “Wimsey nói.” Tôi đã giải thích cẩn thận với bạn rằng lần này tôi đang điều tra doanh nghiệp này. Bất cứ ai cũng sẽ nghĩ rằng bạn không có niềm tin vào tôi. “” Mọi người đã bị lên án sai trước đây. “” Chính xác; Đơn giản là vì tôi không ở đó. “” Tôi chưa bao giờ nghĩ về điều đó.
Don’t be so damned discouraging,” said Wimsey. “I have already carefully explained to you that this time I am investigating this business. Anybody would think you had no confidence in me.””People have been wrongly condemned before now.””Exactly; simply because I wasn’t there.””I never thought of that.
Dorothy L. Sayers, Strong Poison