Dường như với tôi, mọi người dành rất nhiều

Dường như với tôi, mọi người dành rất nhiều thời gian để nói về danh dự, nhưng loại bỏ những từ ngữ âm thanh cao và bạn không khác với bất kỳ chủng tộc nào khác. Gia đình? Priam đã không giết những đứa con trai bướng bỉnh? Khi một vị vua chết, các con trai của mình không tham chiến với nhau để kế vị ông? Đàn ông nói về cách bạn phản ứng với cái chết của cha bạn. Họ nói điều đó thật tuyệt vời, vì bạn đã không đặt hàng vụ hành quyết của em trai bạn. Cuộc đua của bạn phát triển mạnh về máu và cái chết, Helikaon. Tàu của bạn đột kích vào bờ biển của các quốc gia khác, ăn cắp nô lệ, đốt và cướp bóc. Các chiến binh khoe khoang về việc họ đã giết bao nhiêu người đàn ông, và những người phụ nữ mà họ đã hãm hiếp. Hầu như tất cả các vị vua của bạn hoặc chiếm giữ ngai vàng của họ bằng kiếm và giết người, hoặc là con của những người đàn ông nắm quyền lực bằng kiếm và giết người. Vì vậy, đặt tất cả cuộc nói chuyện này về danh dự cho một bên.

It seems to me, that you people spend a great deal of time talking about honour, but strip away the high sounding words and you are no different from any other race. Family? Has Priam not killed wayward sons? When a king dies do his sons not go to war with one another to succeed him? Men speak of how you reacted to your father’s death. They say it was amazing, for you did not order your little brother’s execution. Your race thrives on blood and death, Helikaon. Your ships raid the coasts of other nations, stealing slaves, burning and plundering. Warriors brag of how many men they have killed, and women they have raped. Almost all of your kings either seized their thrones with swords and murder, or are children of men who seized power with swords and murder. So put all this talk of honour to one side.

David Gemmell, Shield of Thunder

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận