Eena sang một bên, thở nông

Eena sang một bên, thở nông khi tâm trí cô chạy đua với những câu hỏi. Cô rất vui vì anh không thể đọc được sự nhầm lẫn khiến cô lên như một cơn lốc xoáy đi qua. Thậm chí có thể thực sự yêu nhiều hơn một người đàn ông? Đúng. Ồ, vâng. Cô ấy biết điều đó bởi vì trái tim cô ấy không thể chối cãi. Cô yêu Derian; Đó là sự thật. Cô không cố gắng thuyết phục bản thân về điều đó, bất kể Edgar nói gì. Cô khao khát được đội trưởng của mình. Nhưng cô ấy cũng yêu Ian. Cô ấy luôn có. Chỉ có cô ấy có chủ đích, một cách thích hợp, đã đặt những cảm xúc đó sang một bên khi anh ấy đưa ra quyết định theo đuổi Angelle. Nhưng Angelle đã biến mất bây giờ. Không, Eena nghĩ cho chính mình, điều này không thay đổi gì. Cô mắng trái tim mình vì khao khát một cái gì đó đã chi tiêu và kết thúc, thậm chí xem xét khả năng. Cô ấy với Ian? Không, không, nó phải ở lại trong quá khứ.

Eena turned aside, breathing shallowly as her mind raced with questions. She was glad he couldn’t read the confusion that swooped her up like a passing tornado. Was it even possible to genuinely love more than one man? Yes. Oh, yes.She knew it because her heart irrefutably felt it. She loved Derian; it was true. She wasn’t trying to convince herself of it, no matter what Edgar said. She yearned deeply for her captain. But she loved Ian too. She always had. Only she purposefully, appropriately, had set those feelings aside when he made the decision to pursue Angelle. But Angelle was gone now. No, Eena thought to herself, this changes nothing. She scolded her heart for longing for something spent and ended, for even considering the possibility. Her with Ian? No, no, it had to remain in the past.

Richelle E. Goodrich, Eena, The Two Sisters

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận