Eli. . . ” Tôi reo. Tôi mất dấu vết về nơi những

Eli. . . ” Tôi reo. Tôi mất dấu vết về nơi những nụ hôn của anh ấy hạ cánh, nơi những ngón tay anh ấy chạm vào, và trở nên quá thoải mái trong vòng tay anh ấy. Tôi không thể. Nhiệt nhanh chóng lao vào má tôi. “Tôi có bạn. Tôi đã tìm thấy bạn, và tôi không để bạn đi. Miệng anh ta hoàn toàn tội lỗi và cũng không có gì nhẹ nhàng về anh ta. Eli đã ra ngoài vì một cái gì đó tốt và đã quyết tâm để có được nó. Euphoria chém qua đám mây say rượu của tôi và tôi cười toe toét khi tôi hôn anh ấy trở lại. Khi tay anh ấy trượt lên chiếc váy của tôi và lưỡi anh ấy đẩy qua răng tôi, tôi rên rỉ và quấn chân tôi quanh eo anh ấy. Điều này. Tôi có thể làm điều này. Những ngón tay của mình nhích lại gần quần lót của tôi và tôi ném đầu vào tòa nhà để lấy hơi thở của tôi. Tôi, Chúa tể của tôi lóe lên sau mắt tôi và những đốm đỏ và màu xanh tắm trên tôi như mưa. “Tôi có một đám cưới vào ngày mai. Bạn tôi, tôi lẩm bẩm, gần như kéo đi. Đối với tai tôi, nó thậm chí không giống như một câu mạch lạc. Cielo Cielo, tôi không thực sự quan tâm. Eli liếc nhìn tôi từ vị trí của anh ấy giữa bộ ngực đỏ ửng của tôi và dựa vào để mút môi dưới vào miệng anh ấy. Tôi say. Bàn tay anh ta bên dưới chiếc váy của tôi kéo mạnh và tôi nghe thấy tiếng rách có thể nghe được của chiếc quần lót của tôi. “Tôi cũng vậy.

Eli . . .” I rasped. I lost track of where his kisses landed, where his fingers touched, and grew too comfortable in his arms. “I can’t.”“You can,” he urged, pulling back and grinding my hips against his. Heat quickly rushed to my cheeks. “I have you. I found you, and I’m not letting you go.”“You don’t—” Eli’s mouth crashed down on mine, stealing a kiss, and I freakin’ lost it. His mouth was absolutely sinful and there was nothing gentle about him, either. Eli was out for something good and was determined to get it. Euphoria sliced through my drunken haze and I grinned as I kissed him back. When his hands slid up my dress and his tongue pushed past my teeth, I moaned loudly and wrapped my legs around his waist.Just this. I can do this.Eli’s fingers inched closer to my panties and I threw my head back against the building to catch my breath.Oh, my God.Lights flashed behind my eyes and the red and blue spots showered over me like rain. “I-I have a wedding tomorrow. My friend’s,” I muttered, almost pulling away. To my ears, it didn’t even sound like a coherent sentence.“Cielo, I don’t really care.” Eli glanced up at me from his place between my flushed breasts and leaned in to suck my bottom lip into his mouth.“I’m drunk.”“Good.” His hand beneath my dress tugged and I heard the audible rip of my panties. “So am I.

Nadège Richards, 5 Miles

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận