Em bé của chúng tôi hoàn toàn cho tôi. Không có do dự, không đặt trước, không giữ lại, không lạnh, không thủ công, không run rẩy hay sợ hãi trong tình yêu của cô. Mặc dù mối quan hệ của chúng tôi có thể bao gồm những giọt nước mắt, sự thất vọng, thậm chí là giận dữ, nhưng đó là một mối quan hệ hoàn toàn đáng tin cậy. Khi nó phát triển, tình yêu của cô theo nghĩa đen là không bị biến đổi. Tình yêu của cô là hoàn toàn của đứa trẻ, tinh khiết trong bản chất của nó như trẻ em đang ở trong niềm đam mê trực tiếp của chúng. Trẻ em không yêu một cách khôn ngoan, nhưng có lẽ chúng yêu những điều tốt nhất trong tất cả.
Our baby gives herself to me completely. There is no hesitation, no reservation, no holding back, no coldness, no craft, no tremor or fear in her love. Although our relationship may encompass tears, frustration, even fury, it is an utterly reliable bond. As it grows, her love is literally unadulterated. Her love is wholly of the child, pure in its essence as children are in their direct passions. Children do not love wisely, but perhaps they love the best of all.
Louise Erdrich, The Blue Jay’s Dance: A Birth Year