Evil không chỉ là một lý thuyết

Evil không chỉ là một lý thuyết về nghịch lý, mà là một thực thể thực tế chỉ tồn tại cho chính nó. Từ ether của biểu hiện của nó được gắn trong bóng tối vĩnh viễn, nó không chỉ ảnh hưởng và tìm kiếm sự hủy hoại và phá hủy mọi thứ nằm trong vũ trụ của chúng ta, mà còn vội vã để nắm lấy sự lãng quên của chính nó. Tấm vải liệm của những lời nói dối và lừa dối nó quay vòng để thao túng những người yếu đuối cũng như những người chọn đồng minh với nó vì lợi ích cá nhân của riêng họ. Vì cái ác phải dựa vào lợi ích tự phục vụ của kẻ kiêu ngạo, ham muốn, đói khát quyền lực, đáng ghét và tham lam để nuôi dưỡng và sinh sôi nảy nở. Điều này sau đó trở thành điều kiện của sự tồn tại của cái ác: những hệ tư tưởng ban ngày của những người bừa bãi đã chọn bỏ qua nhu cầu và quyền của người khác, gây ra sự áp bức, sợ hãi, đau đớn và thậm chí là cái chết trên khắp vũ trụ. Và bằng những phương tiện này, cái ác tìm cách thay thế sự cân bằng của vũ trụ với bản chất đồi trụy của nó. Và một khi tất cả những gì tốt đẹp đã bị dập tắt bởi tham nhũng hoặc hủy diệt, điều ác sau đó sẽ bật và tiêu thụ những gì còn lại: đặc biệt là những người hầu vô đạo đức của nó đã hỗ trợ mục đích của nó rất tốt cùng với chính nó. Và ngay lập tức khủng khiếp đó là sự bùng nổ lượng tử không thể tưởng tượng được, nó sẽ đốt cháy sáng hơn một nghìn tỷ thiên hà để báo trước khoảnh khắc chiến thắng cuối cùng của nó. Nhưng một khoảnh khắc là tất cả những gì nó sẽ được. Và một giây sau đó khi Amber cuối cùng bùng cháy và nhấp nháy vào sự sụp đổ của tro tàn, cái ác sẽ để lại di sản của nó về một vũ trụ hoàn toàn không có như tượng đài vĩnh cửu của nó cho cái chết vĩnh cửu.

Evil is not just a theory of paradox, but an actual entity that exists only for itself. From its ether of manifestation that is garlanded in perpetual darkness, it not only influences and seeks the ruination and destruction of everything that resides in our universe, but rushes to embrace its own oblivion as well.To accomplish this, however, it must hide within the shroud of lies and deceit it spins to manipulate the weak-minded as well as those who choose to ally themselves with it for their own personal gain. For evil must rely on the self-serving interests of the arrogant, the lustful, the power-hungry, the hateful, and the greedy to feed and proliferate. This then becomes the condition of evil’s existence: the baneful ideologies of those who wantonly chose to ignore the needs and rights of others, inducing oppression, fear, pain, and even death throughout the cosmos. And by these means, evil seeks to supplant the balance of the universe with its perverse nature. And once all that was good has been extinguished by corruption or annihilation, evil will then turn upon and consume what remains: particularly its immoral servants who have assisted its purpose so well … along with itself. And within that terrible instant of unimaginable exploding quantum fury, it will burn brighter than a trillion galaxies to herald its moment of ultimate triumph. But a moment is all that it shall be. And a micro-second later when the last amber burns and flickers out to the demise of dissolving ash, evil will leave its legacy of a totally devoid universe as its everlasting monument to eternal death.

R.G. Risch, Beyond Mars: Crimson Fleet

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận