Giả vờ, ‘Cô ấy nhìn vào khu

Giả vờ, ‘Cô ấy nhìn vào khu vườn,’ không phải là sự thật. ” Nhưng bạn đã nói hai điều thực sự, phải không? Một, bạn ghét cô gái này. Hai, bạn muốn cô ấy cảm thấy tốt hơn. Nếu bạn quyết định rằng sự thật mong muốn quan trọng hơn sự thật ghét bỏ, chỉ cần nói với cô ấy rằng bạn đã tha thứ cho cô ấy, ngay cả khi bạn không. Ít nhất cô ấy cảm thấy tốt hơn. Có lẽ điều đó cũng khiến bạn cảm thấy tốt hơn. ‘Sophistry’, cô phát âm. Tôi không chắc là ‘ngụy biện’ có nghĩa là gì vì vậy tôi đã giữ Shtum.

Pretending”,’ she looked at the garden, ‘is not the truth.”But you said two true things, right ? One, you hate this girl. Two, you want her to feel better. If you decide that the wanting truth’s more important than the hating truth, just tell her you’ve forgiven her, even if you haven’t. At least she’d feel better. Maybe that’d make you feel better too.’Madame Crommelynck studied her hands, moodily, both sides. ‘Sophistry’, she pronounced. I’m not sure what ‘sophistry’ means so I kept shtum.

David Mitchell

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận