Giống như khi chúng ta bước vào

Giống như khi chúng ta bước vào một nhà thờ Hồi giáo và mái vòm mở cao của nó dẫn đến tâm trí của chúng ta, lên, đến những điều lớn hơn, vì vậy một tấm thảm tuyệt vời tìm cách làm điều tương tự dưới chân. , nhưng không bao giờ gần, gần hơn xung của Jugular, Sunburst phát nổ ở trung tâm của một tấm thảm báo hiệu sự rạng rỡ vô biên này. Hoa và cây gợi lên những thú vui của thiên đường, và luôn có một vị trí ở trung tâm của tấm thảm mang lại sự bình tĩnh cho trái tim. Một bông hoa sen trắng duy nhất trôi nổi trong một hồ nước màu ngọc lam, và trong những chi tiết nhỏ nhất này, đó là: một lời kêu gọi tốt nhất bên trong, triệu tập chúng ta đến niềm vui của sự kết hợp. , không chỉ làm chủ không gian, mà là một dấu hiệu của thiết kế vô hạn. Trong mỗi mô hình đặt công việc của một thợ dệt thế giới, hoàn chỉnh và toàn bộ; và trong mỗi nút của sự tồn tại hàng ngày đặt của tôi.

Just as when we step into a mosque and its high open dome leads our minds up , up , to greater things , so a great carpet seeks to do the same under the feet .Such a carpet directs us to the magnificence of the infinite , veiled , yet never near , closer than the pulse of jugular , the sunburst that explodes at the center of a carpet signals this boundless radiance . Flowers and trees evoke the pleasures of paradise, and there is always a spot at the center of the carpet that brings calm to the heart. A single white lotus flower floats in a turquoise pool , and in this tiniest of details, there it is : a call to the best within , summoning us to the joy of union .in carpets , I now saw not just intricacies of nature and color , not just mastery of space , but a sign of the infinite design . In each pattern lay the work of a weaver of the world, complete and whole ; and in each knot of daily existence lay mine .

Anita Amirrezvani, The Blood of Flowers

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận