Giống như một sao chổi kéo từ quỹ đạo, khi nó đi qua một mặt trời. Giống như một con suối gặp một tảng đá, nửa đường. Ai có thể nói nếu tôi đã được thay đổi để tốt hơn? Nhưng bởi vì tôi biết bạn, tôi đã được thay đổi vì điều đó tốt, rằng chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại, trong cuộc đời này. Vì vậy, hãy để tôi nói trước khi chúng tôi chia tay, rất nhiều trong số tôi, được tạo ra từ những gì tôi học được từ bạn. Bạn sẽ ở bên tôi, giống như một dấu tay trên trái tim tôi. Và bây giờ bằng mọi cách những câu chuyện của chúng tôi kết thúc, tôi biết bạn đã viết lại của tôi, bằng cách là bạn của tôi … giống như một con tàu bị thổi bay từ việc neo đậu, bởi một cơn gió trên biển. Giống như một hạt giống bị rơi bởi một con chim skybird, trong một gỗ xa xôi. Ai có thể nói nếu tôi đã được thay đổi để tốt hơn? Nhưng bởi vì tôi biết bạn, vì tôi biết bạn, tôi đã được thay đổi tốt.
Like a comet pulled from orbit, As it passes a sun. Like a stream that meets a boulder, Halfway through the wood. Who can say if I’ve been changed for the better? But because I knew you, I have been changed for good It well may be, That we will never meet again, In this lifetime. So let me say before we part, So much of me, Is made of what I learned from you. You’ll be with me, Like a handprint on my heart. And now whatever way our stories end, I know you have re-written mine, By being my friend… Like a ship blown from its mooring, By a wind off the sea. Like a seed dropped by a skybird, In a distant wood. Who can say if I’ve been changed for the better? But because I knew you, Because I knew you, I have been changed for good.
Stephen Schwartz, Wicked: The Complete Book and Lyrics of the Broadway Musical