Giống như một số tín đồ thế

Giống như một số tín đồ thế kỷ thứ nhất của Chúa Giêsu không thể tin tưởng sự hiện diện của Chúa Kitô phục sinh, vì vậy sự mù quáng, thói quen và nỗi sợ hãi của chúng ta tạo thành một loại sương mù liên tục khiến chúng ta không nhìn thấy, và do đó tin tưởng vào tham gia vào cuộc sống hàng ngày của chúng ta. Chúng ta có thể nghĩ rằng nó sẽ dễ tin hơn nếu thế giới nổ ra xung quanh chúng ta, nếu một số vị cứu tinh đã xuống và đưa ra bằng chứng về những vết sẹo đẫm máu ở phía anh ta Sự mù quáng cố ý, vì trên thực tế thế giới đang phun trào xung quanh chúng ta, Chúa Kitô thường xuyên cung cấp cho chúng ta những vết sẹo ở phía Ngài. Những gì chúng ta gọi là nghi ngờ thường chỉ đơn giản là sự buồn tẻ của tâm trí và tinh thần, không phải là sự vắng mặt của đức tin, mà là niềm tin tiềm ẩn trong cuộc sống mà chúng ta không hoàn toàn sống, Thiên Chúa không hoạt động trên thế giới mà chúng ta không hoàn toàn mang lại bản thân tốt nhất.

Just as some of Jesus’ first-century followers could not credit the presence of the risen Christ, so our own blindness, habit, and fear form a kind of constant fog that keeps us from seeing, and thereby believing in, the forms that grace takes in our everyday lives. We may think that it would be a great deal easier to believe if the world erupted around us, if some savior came down and offered as evidence the bloody scars in his side, but what the Gospels suggest is that this is not only wishful thinking but willful blindness, for in fact the world is erupting around us, Christ is very often offering us the scars in his side. What we call doubt is often simply dullness of mind and spirit, not the absence of faith at all, but faith latent in the lives we are not quite living, God dormant in the world to which we are not quite giving our best selves.

Christian Wiman, My Bright Abyss: Meditation of a Modern Believer

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận