Giữa những ngọn cây tối tăm, nặng nề của những cây hạt dẻ lan rộng có thể được nhìn thấy màu xanh đậm của bầu trời, đầy những ngôi sao, tất cả đều long trọng và vàng, mở rộng sự rạng rỡ của chúng không quan tâm đến khoảng cách. Đó là bản chất của các ngôi sao. Và những cái cây mang chồi và hoa và vết sẹo của họ để mọi người nhìn thấy, và liệu nó có biểu thị niềm vui hay nỗi đau hay không, họ đã chấp nhận ý chí mạnh mẽ để sống. Những con ruồi sống chỉ trong một ngày tràn về cái chết của họ. Mỗi cuộc sống đều có sự rạng rỡ và vẻ đẹp của nó. Tôi đã có cái nhìn sâu sắc về tất cả trong một khoảnh khắc, hiểu nó và thấy nó tốt, và cũng tìm thấy cuộc sống và nỗi buồn của tôi tốt.
Between the dark, heavily laden treetops of the spreading chestnut trees could be seen the dark blue of the sky, full of stars, all solemn and golden, which extended their radiance unconcernedly into the distance. That was the nature of the stars. and the trees bore their buds and blossoms and scars for everyone to see, and whether it signified pleasure or pain, they accepted the strong will to live. flies that lived only for a day swarmed toward their death. every life had its radiance and beauty. i had insight into it all for a moment, understood it and found it good, and also found my life and sorrows good.
Hermann Hesse