Gran, vì tình yêu của

Gran, vì tình yêu của các vị thần, đó là cuộc nói chuyện như của bạn bắt đầu bạo loạn! “Tôi nói giữ giọng nói của tôi xuống.” Hơi thở và tự hỏi liệu dân gian không đưa ra mồi cho bạn? Để xem bạn có cắn không? Bạn sẽ không bao giờ có được một người đàn ông nếu bạn không thư giãn. ” “Tôi đã nói với cô ấy,” điều này thật nghiêm trọng. Tôi không thể thư giãn, không hơn bất kỳ con chó nào. Tôi không mua sắm cho một người đàn ông. Đó là điều cuối cùng tôi cần.

Gran, for the gods’ love, it’s talk like yours that starts riots!” I said keeping my voice down. “Will you just put a stopper in it?”She looked at me and sighed. “Girl, do you ever take a breath and wonder if folk don’t put out bait for you? To see if you’ll bite? You’ll never get a man if you don’t relax.”My dear old Gran. It’s a wonder her children aren’t every one of them as mad as priests, if she mangles their wits as she mangles mine.”Granny, “I told her, “this is dead serious. I can’t relax, no more than any Dog. I’m not shopping for a man. That’s the last thing I need.

Tamora Pierce, Bloodhound

 

Viết một bình luận