Hãy buông tay, “Anh ấy khuyên tôi, và tôi nới lỏng tay anh ấy.” Không, không phải của tôi, “anh nói, mỉm cười.” Bạn có thể giữ tôi miễn là bạn muốn. Hãy buông bỏ nỗi đau, Sookie. Đi thôi. Bạn cần phải trôi đi. “Đó là lần đầu tiên tôi từ bỏ ý chí của mình cho người khác. Khi tôi nhìn anh ấy, nó trở nên dễ dàng, và tôi rút lui khỏi sự đau khổ và không chắc chắn của nơi kỳ lạ này.
Let go,” he advised me, and I loosened my grip on his hands. “No, not of me,” he said, smiling. “You can hold on to me as long as you want. Let go of the pain, Sookie. Let go. You need to drift away.”It was the first time I had relinquished my will to someone else. As I looked at him, it became easy, and I retreated from the suffering and uncertainty of this strange place.
Charlaine Harris, Club Dead