Hãy để tôi xem những gì tôi có thể nghĩ ra, ‘cô nói, và dường như có một sự hài lòng mới trong đó bây giờ. Có gì đó sai khi làm, một đạo luật để phá vỡ, và nếu cô ấy may mắn, cô ấy thậm chí có thể bị đánh cắp, và sau đó mọi thứ đã thay đổi giữa chúng tôi và mỗi chúng tôi không chỉ có một người hàng xóm để vượt qua thời gian Điều gần gũi nhất mà cả hai chúng ta có thể tìm thấy với một người bạn. (“Ngay bên ngoài cửa sổ của chúng tôi, sâu bên trong các bức tường của chúng tôi”)
Let me see what I can come up with,’ she said, and seemed to take a new satisfaction in it now. Something wrong to do, a law to break, and if she was lucky she might even get to steal, and it must have been then that everything changed between us and each of us didn’t just have a neighbor to pass the time with but the closest thing either of us could find to a friend. (“Just Outside Our Windows, Deep Inside Our Walls”)
Brian Hodge, Best New Horror 22