Hãy tưởng tượng trong một khoảnh khắc rằng chúng ta chẳng là gì ngoài sản phẩm của hàng tỷ năm phân tử kết hợp với nhau và tăng lên thông qua chọn lọc tự nhiên, rằng chúng ta chỉ bao gồm các đường cao tốc của chất lỏng và hóa chất trượt dọc theo các con đường trong hàng tỷ tế bào nhảy, hàng nghìn tỷ Các cuộc trò chuyện song song, rằng kết cấu Egglike của Micron-Thin Circuity này chạy các thuật toán trong khoa học hiện đại, và các chương trình thần kinh này làm phát sinh việc ra quyết định, yêu thương, mong muốn, nỗi sợ hãi và khát vọng của chúng ta. Đối với tôi, sự hiểu biết đó sẽ là một trải nghiệm tuyệt vời, tốt hơn bất cứ điều gì từng được đề xuất trong văn bản thánh của bất kỳ ai.
Imagine for a moment that we are nothing but the product of billions of years of molecules coming together and ratcheting up through natural selection, that we are composed only of highways of fluids and chemicals sliding along roadways within billions of dancing cells, that trillions of synaptic conversations hum in parallel, that this vast egglike fabric of micron-thin circuitry runs algorithms undreamt of in modern science, and that these neural programs give rise to our decision making, loves, desires, fears, and aspirations. To me, that understanding would be a numinous experience, better than anything ever proposed in anyone’s holy text.
David Eagleman, Incognito: The Secret Lives of the Brain