Henry thành công giữ tâm trí của mình trong trò chơi, điều này có vẻ lạ đối với một cậu bé ngủ bên cạnh một bức tường ma thuật. Nhưng bóng chày cũng kỳ diệu với anh ta như một ngọn núi rêu xanh, rêu mát phủ đầy những cây cổ xưa. Hơn nữa, bóng chày là một phép thuật mà anh ta có thể chạy xung quanh và cười. Trong khi sự kỳ diệu của tủ không nhất thiết phải tốt, nhưng mùi da trộn với mồ hôi bụi và nhổ và chạy qua cỏ thưa thớt sau khi một quả bóng nhỏ không thể là bất cứ điều gì khác.
Henry successfully kept his mind on the game, which might seem strange for a boy who slept beside a wall of magic. But baseball was as magical to him as a green, mossy mountain covered in ancient trees. What’s more, baseball was a magic he could run around in and laugh about. While the magic of the cupboards was not necessarily good, the smell of leather mixed with dusty sweat and spitting and running through sparse grass after a small ball couldn’t be anything else.
N.D. Wilson, 100 Cupboards