Himalayas là thành tựu đăng quang của mảng Ấn-Úc. Ấn Độ ở Oligocene đâm đầu vào Tây Tạng, đánh mạnh đến nỗi nó không chỉ gấp lại và khóa ranh giới tấm mà còn lao vào cao nguyên Tây Tạng mới được tạo ra và đưa dãy Hy Mã Lạp Sơn năm dặm rưỡi lên trời. Những ngọn núi đang gặp rắc rối. Ấn Độ đã không ngừng đẩy họ, và họ vẫn đang đi lên. Chiều cao và khối lượng của chúng đã rất lớn, chúng bắt đầu tan chảy trong nhiệt phóng xạ tự tạo của chính họ. Khi những người leo núi vào năm 1953 đã trồng cờ của họ trên ngọn núi cao nhất, họ đặt chúng trong tuyết trên bộ xương của các sinh vật sống trong một đại dương rõ ràng ấm áp mà Ấn Độ, di chuyển về phía bắc, trống rỗng. Có thể khoảng 20.000 feet dưới đáy biển, bộ xương đã biến thành đá. Một thực tế này là một chuyên luận về các chuyển động của bề mặt trái đất. Nếu bằng một số fiat, tôi phải hạn chế tất cả văn bản này trong một câu; Đây là một trong những tôi sẽ chọn: đỉnh núi Everest là đá vôi biển.
The Himalayas are the crowning achievement of the Indo-Australian plate. India in the Oligocene crashed head on into Tibet, hit so hard that it not only folded and buckled the plate boundaries but also plowed into the newly created Tibetan plateau and drove the Himalayas five and a half miles into the sky. The mountains are in some trouble. India has not stopped pushing them, and they are still going up. Their height and volume are already so great they are beginning to melt in their own self-generated radioactive heat. When the climbers in 1953 planted their flags on the highest mountain, they set them in snow over the skeletons of creatures that had lived in a warm clear ocean that India, moving north, blanked out. Possibly as much as 20,000 feet below the sea floor, the skeletal remains had turned into rock. This one fact is a treatise in itself on the movements of the surface of the earth. If by some fiat, I had to restrict all this writing to one sentence; this is the one I would choose: the summit of Mount Everest is marine limestone.
Alwyn Hamilton, Traitor to the Throne