Hình ảnh cho chính mình cô gái xinh đẹp nhất có thể tưởng tượng được! Cô ấy xinh đẹp đến mức không có điểm nào, theo quan điểm về tài năng ít ỏi của tôi về cách kể chuyện, thậm chí cố gắng đặt vẻ đẹp của cô ấy thành lời. Điều đó sẽ vượt xa khả năng của tôi, vì vậy tôi sẽ không đề cập đến việc cô ấy là tóc vàng hay tóc nâu hay tóc đỏ, hoặc tóc cô ấy dài hay ngắn hay xoăn hay mịn như lụa. Tôi cũng sẽ kiềm chế những so sánh thông thường trong đó nước da của cô ấy có liên quan, ví dụ như sữa, nhung, satin, đào và kem, mật ong hoặc ngà của vẻ đẹp nữ tính.
Picture to yourself the most beautiful girl imaginable! She was so beautiful that there would be no point, in view of my meagre talent for storytelling, in even trying to put her beauty into words. That would far exceed my capabilities, so I’ll refrain from mentioning whether she was a blonde or a brunette or a redhead, or whether her hair was long or short or curly or smooth as silk. I shall also refrain from the usual comparisons where her complexion was concerned, for instance milk, velvet, satin, peaches and cream, honey or ivory, Instead, I shall leave it entirely up to your imagination to fill in this blank with your own ideal of feminine beauty.
Walter Moers, The Alchemaster’s Apprentice: A Culinary Tale from Zamonia by Optimus Yarnspinner