Họ đã giết anh ta vì anh ta quá ngây thơ

Họ đã giết anh ta vì anh ta quá ngây thơ để sống. Anh ta còn trẻ và không biết gì và ngớ ngẩn và anh ta đã tham gia. Anh ta không có quan niệm nào hơn bất kỳ ai trong số các bạn, toàn bộ sự kiện, và bạn đã cho anh ta tiền và những cuốn sách của York Harding ở phía đông và nói, ‘Hãy tiếp tục. Giành chiến thắng ở phía đông cho nền dân chủ. ‘ Anh ta không bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì anh ta không nghe thấy trong một bài giảng, và các nhà văn của anh ta và các giảng viên của anh ta đã làm một kẻ ngốc về anh ta.

They killed him because he was too innocent to live. He was young and ignorant and silly and he got involved. He had no more of a notion than any of you what the whole affair’s about, and you gave him money and York Harding’s books on the East and said, ‘Go ahead. Win the East for democracy.’ He never saw anything he hadn’t heard in a lecture hall, and his writers and his lecturers made a fool of him.

Graham Greene, The Quiet American

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận