Họ gửi một người không bao giờ có thể ở lại “, cô thì thầm.” Ai không bao giờ có thể chấp nhận lời đề nghị đồng hành của tôi trong hơn một thời gian ngắn. Họ gửi cho tôi một anh hùng mà tôi không thể không … chỉ là loại người mà tôi không thể không yêu. “… Khi tôi đi thuyền vào hồ, tôi nhận ra số phận thực sự rất tàn nhẫn. Họ đã gửi calypso ai đó Cô ấy không thể không yêu. Nhưng nó hoạt động cả hai cách. Trong phần còn lại của cuộc đời tôi, tôi sẽ nghĩ về cô ấy. Cô ấy sẽ luôn là người lớn nhất của tôi nếu.
They send a person who can never stay,” she whispered. “Who can never accept my offer of companionship for more than a little while. They send me a hero I can’t help … just the sort of person I can’t help falling in love with.”…As I sailed into the lake I realized the Fates really were cruel. They sent Calypso someone she couldn’t help but love. But it worked both ways. For the rest of my life I would be thinking about her. She would always be my biggest what if.
Rick Riordan, The Battle of the Labyrinth