Họ không phải là những người phụ nữ Mỹ, nhưng họ là người giỏi nhất của người Mỹ. Họ vẫn chịu trách nhiệm, phê phán và yêu thương khi đối mặt với sự phục vụ, tấn công tình dục, phân biệt, nghèo đói và bạo lực tâm lý. Họ đã làm công việc khó khăn, lộn xộn này vì họ đã cam kết với cuộc sống và công lý, và vì vậy tất cả chúng ta có thể sống có trách nhiệm hơn vào ngày mai.
They are not American super-women, but they are the best of Americans. They have remained responsible, critical, and loving in the face of servitude, sexual assault, segregation, poverty, and psychological violence. They have done this hard, messy work because they were committed to life and justice, and so we all might live more responsibly tomorrow.
Kiese Laymon