Họ nói rằng không có đất nào được phát hiện, không có lục địa nào chưa được khám phá. Nhưng cả thế giới ở ngoài kia, chờ đợi, chỉ chờ tôi. Tôi muốn làm mọi thứ– Tôi muốn đi bộ trên những con đường ướt đẫm mưa ở London và uống trà bạc hà ở Casablanca. Tôi muốn đi lang thang những bãi rác của sa mạc Gobi và nhìn thấy một yak. Tôi nghĩ rằng tham vọng của cuộc sống của tôi là nhìn thấy một yak. Tôi muốn mặc cả cho đồ trang sức ở một thị trường Ả Rập ở một vùng đất xa xôi, bụi bặm. Quá nhiều rồi. Nhưng, trên hết, tôi muốn làm những điều có ý nghĩa gì đó.
They say no land remains to be discovered, no continent is left unexplored. But the whole world is out there, waiting, just waiting for me. I want to do things– I want to walk the rain-soaked streets of London, and drink mint tea in Casablanca. I want to wander the wastelands of the Gobi desert and see a yak. I think my life’s ambition is to see a yak. I want to bargain for trinkets in an Arab market in some distant, dusty land. There’s so much. But, most of all, I want to do things that will mean something.
Lisa Ann Sandell, A Map of the Known World