Hoặc là lòng tham thuộc trong một khu vực chiến tranh, hoặc nó không. Bạn không thể giải phóng nó trong tên của sự bùng nổ kinh tế và sau đó bị sốc khi Halliburton đóng gói quá mức cho tất cả mọi thứ, từ khăn đến khí, khi phụ, phụ, nhà thầu phụ xây dựng một học viện cảnh sát nơi các đường ống nhỏ giọt nước thải thô trên Người đứng đầu các học viên quân đội và nơi Blackwater tự điều tra và tìm thấy nó hành động một cách vinh dự. Đó chỉ là các tập đoàn làm những gì họ làm và Iraq là một khu vực chiến tranh được tư nhân hóa nên đó là những gì bạn nhận được. Xây dựng một biên giới, bạn nhận được cao bồi và các ông trùm tên cướp.
Either greed belongs in a war zone, or it doesn’t. You can’t unleash it in the name of sparking an economic boom and then be shocked when Halliburton overcharges for everything from towels to gas, when Parsons’ sub, sub, sub-contractor builds a police academy where the pipes drip raw sewage on the heads of army cadets and where Blackwater investigates itself and finds it acted honorably. That’s just corporations doing what they do and Iraq is a privatized war zone so that’s what you get. Build a frontier, you get cowboys and robber barons.
Naomi Klein