‘Hoán đổi’ là thú vị. Thực hành này người ta đã nghĩ rằng người Mỹ nghiêm túc nhất định ở những thành phố nhỏ hơn, tẻ nhạt hơn, cho những người vợ và chồng đã đọc sách hướng dẫn tình dục và hoàn toàn muốn có nhiều cuộc sống hơn ngay cả khi nó phải như pizza, được đưa vào từ xung quanh góc -Tất cả điều này đã được thực hiện bởi Bloomsbury theo cách nhẹ nhất, tự phát và tốt nhất.
The ‘swapping’ is interesting. This practice one had thought confined to certain earnest Americans in the smaller, more tedious cities, to those wives and husbands who had read sex manuals and radically wanted more of life even if it had to be, like pizza, brought in from around the corner–all of this was accomplished by Bloomsbury in the lightest, most spontaneous and good-natured manner.
Elizabeth Hardwick, Seduction and Betrayal: Women and Literature