Jay chao đảo theo một hướng, giật

Jay chao đảo theo một hướng, giật mình trở lại, lảng vảng trong một hướng khác, vấp ngã mà không có lý do. Cuối cùng, anh ta đã vượt qua một chiếc găng tay của những chướng ngại vật vô hình và cúi xuống phía sau một đài phun nước có hình dạng như một con hà mã ném lên.

Jay lurched in one direction, jerked back, lurched in another, tripped for no reason. He finally made it through a gauntlet of invisible obstacles and crouched behind a water fountain shaped like a hippopotamous throwing up.

Holly Hood, Ink

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận