Kể từ khi bạn và tôi là con trai của mười lăm, tôi đã ở trong vô số trận chiến, từ các cuộc giao tranh đến các cuộc chiến khổng lồ xác định số phận của các quốc gia; Nếu có một điều tôi đã học được từ tất cả kinh nghiệm đó, Garanth, thì đó là những trận chiến còn sống. Trận chiến là những sinh vật sống. Như với Beasts, bạn phải cố gắng biết chúng, bạn phải xử lý chúng một cách cẩn thận và một số tình yêu, nhưng bạn không bao giờ rời mắt khỏi chúng, hoặc chúng sẽ đi đến cổ họng của bạn. Trận chiến là những con thú hoang không bao giờ có thể thực sự thuần hóa, Garanth. Bạn cần cả roi và thịt nếu bạn muốn chúng bật kẻ thù chứ không phải chính mình. Đại tướng. . . không hiểu điều này.
Ever since you and I were boys of fifteen, I have been in countless battles, from skirmishes to giant wars that determined the fate of nations; if there is one thing I have learned from all that experience, Garanth, it is that battles are alive. Battles are living things. As with beasts, you must try to know them, you must handle them with care and some love, but you must never take your eyes off them, or they will go for your throat. Battles are wild beasts that can never be truly tamed, Garanth. You need both a whip and meat if you want them to turn on your foes and not yourself. The general . . . does not understand this.
Kaoru Kurimoto, The Battle of Nospherus