Khi bạn bè của tôi bắt đầu có

Khi bạn bè của tôi bắt đầu có em bé và tôi đã hiểu được sự lao động anh hùng cần thiết để giữ cho một người sống, việc chăm sóc sự mệt mỏi liên tục của một người không thể làm gì và đòi hỏi mọi thứ, tôi nhận ra rằng mẹ tôi đã làm tất cả những điều này cho tôi trước khi tôi nhớ. Tôi đã được cho ăn; Tôi đã được rửa sạch; Tôi đã mặc quần áo; Tôi được dạy để nói và đưa ra hàng ngàn thứ khác, lặp đi lặp lại, hàng giờ, hàng ngày, trong nhiều năm. Cô ấy đã cho tôi mọi thứ trước khi cô ấy không cho tôi gì.

When my friends began to have babies and I came to comprehend the heroic labor it takes to keep one alive, the constant exhausting tending of a being who can do nothing and demands everything, I realized that my mother had done all of these things for me before I remembered. I was fed; I was washed; I was clothed; I was taught to speak and given a thousand other things, over and over again, hourly, daily, for years. She gave me everything before she gave me nothing.

Rebecca Solnit, The Faraway Nearby

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận