Khi bi kịch đình công, chúng ta không nên trả lời bằng cách tìm kiếm sự trả thù cá nhân mà thay vào đó để công lý tham gia khóa học của nó và sau đó buông tay. Không dễ để buông tay và làm trống trái tim của chúng ta về sự phẫn nộ. Đấng Cứu Rỗi đã dâng cho tất cả chúng ta một sự bình yên quý giá thông qua sự chuộc tội của anh ta, nhưng điều này chỉ có thể đến khi chúng ta sẵn sàng đưa ra những cảm giác tức giận, bất lực hoặc trả thù. Đối với tất cả chúng ta, những người tha thứ cho những người xâm phạm chúng ta, ngay cả những người đã phạm tội nghiêm trọng, Atonement mang đến một biện pháp hòa bình và thoải mái.
When tragedy strikes, we should not respond by seeking personal revenge but rather let justice take its course and then let go. It is not easy to let go and empty our hearts of festering resentment. The Savior has offered to all of us a precious peace through His Atonement, but this can come only as we are willing to cast out negative feelings of anger, spite, or revenge. For all of us who forgive “those who trespass against us,” even those who have committed serious crimes, the Atonement brings a measure of peace and comfort.
James E. Faust