Khi Chúa Giêsu chết trên thập giá, lòng thương xót của Thiên Chúa đã không trở nên lớn hơn. Nó không thể trở nên lớn hơn, vì nó đã là vô hạn. Chúng ta có được quan niệm kỳ lạ rằng Thiên Chúa đang thể hiện lòng thương xót vì Chúa Giêsu đã chết. Không-Jesus chết vì Chúa đang thể hiện lòng thương xót. Chính lòng thương xót của Thiên Chúa đã ban cho chúng ta Calvary, chứ không phải Calvary đã cho chúng ta lòng thương xót. Nếu Thiên Chúa không thương xót thì sẽ không có hóa thân, không có em bé nào trong máng cỏ, không có người đàn ông nào trên thập tự giá và không có ngôi mộ mở.
When Jesus died on the cross the mercy of God did not become any greater. It could not become any greater, for it was already infinite. We get the odd notion that God is showing mercy because Jesus died. No–Jesus died because God is showing mercy. It was the mercy of God that gave us Calvary, not Calvary that gave us mercy. If God had not been merciful there would have been no incarnation, no babe in the manger, no man on a cross and no open tomb.
A.W. Tozer, The Attributes of God: A Journey Into the Father’s Heart