Khi cô lần đầu tiên vượt qua

Khi cô lần đầu tiên vượt qua thế giới khô khan và bụi bặm mà tâm trí anh sinh sống, cô giống như một cơn mưa rào mùa xuân; Khi mở ra nó, anh ta đã không bị nhầm lẫn. Anh ta đã sai chỉ khi cho rằng hôn nhân, tự nó, đã trao cho anh ta sức mạnh hoặc tiêu đề để thích hợp với sự tươi mới đó. Như bây giờ anh ta đã thấy, người ta cũng có thể nghĩ rằng người ta có thể mua một hoàng hôn bằng cách mua cánh đồng mà người ta đã nhìn thấy nó.

When she had first crossed the dry and dusty world which his mind inhabited she had been like a spring shower; in opening himself to it he had not been mistaken. He had gone wrong only in assuming that marriage, by itself, gave him either power or title to appropriate that freshness. As he now saw, one might as well have thought one could buy a sunset by buying the field from which one had seen it.

C.S. Lewis

Status châm ngôn sống chất

Viết một bình luận