Khi cô ngã xuống, Esther không lo lắng về

Khi cô ngã xuống, Esther không lo lắng về việc bị thổi bay và lao vào những tảng đá bên dưới. Cô không lo lắng về việc đánh vào vùng nông và ghim lặn xuống đáy đại dương và làm vỡ xương sống. Cô thậm chí không lo lắng về Cthulhu. (Được rồi, có lẽ một chút.) Điều cô ấy lo lắng là sự sẵn sàng nhảy của Eugene. Cách anh liếc xuống nước ở phía dưới và nhìn nó như nhà. Cách anh ta bước nhẹ từ rìa vách đá, và cách anh ta rơi qua không khí nhanh hơn cô ta, bị kéo xuống bởi từ trường của Trái đất. Cách anh ta nhấp nháy dưới ánh sáng mặt trời khi anh ta chạm nước, giống như cách Tyler Durden lóe lên trên màn hình bốn lần trước khi bạn nhìn thấy anh ta một cách kiên quyết. Báo trước sự xoắn sẽ đến. Eugene sợ quỷ, và quái vật, và trên hết là bóng tối, nhưng anh ta không sợ chết. Điều đó làm cô sợ hơn bất cứ điều gì.

As she fell, Esther wasn’t worried about being blown off course and plummeting into the rocks below. She wasn’t worried about hitting the shallows and pin diving to the ocean floor and shattering her spine. She wasn’t even worried about Cthulhu. (Okay, maybe a little.) What she worried about was Eugene’s willingness to jump. The way he glanced down at the water far below and looked at it like it was home. The way he stepped lightly from the cliff’s edge, and the way he fell through the air faster than she did, dragged down by earth’s magnetic field. The way he flickered in the sunlight as he hit the water, the same way Tyler Durden flashed on-screen four times before you saw him solidly. Foreshadowing the twist to come. Eugene was afraid of demons, and monsters, and above all the dark, but he was not afraid of death. That scared her more than anything.

Krystal Sutherland, A Semi-Definitive List of Worst Nightmares

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận