Khi những cây cầu dường như

Khi những cây cầu dường như nhường đường, chúng ta rơi vào vòng tay an toàn của Chúa Kitô, cây cầu thực sự và không phải là vô vọng. Nó là an toàn để tin tưởng! Chúng ta có thể quá yếu để tiếp tục bởi vì sức mạnh của anh ta được tạo ra hoàn hảo trong sự phá vỡ hoàn toàn và bàn tay buộc móng tay giúp đỡ. Nó là an toàn để tin tưởng! Chúng ta có thể cảm ơn trong tất cả mọi thứ bởi vì có một vị thần tốt dẫn đầu, làm việc tất cả mọi thứ trở nên tốt đẹp. Nó là an toàn để tin tưởng! Million Bridges phía sau chúng tôi có vẻ phẳng vào mắt trần gian, nhưng tất cả các cây cầu cuối cùng giữ, được buộc chặt bởi móng tay. Nó là an toàn để tin tưởng.

When bridges seem to give way, we fall into Christ’s safe arms, true bridge, and not into hopelessness. It is safe to trust! We can be too weak to go on because His strength is made perfect in utter brokenness and nail-pierced hands help up. It is safe to trust! We can give thanks in everything because there’s a good God leading, working all things into good. It is safe to trust! The million bridges behind us may seem flattened to the earthly eye, but all bridges ultimately hold, fastened by nails. It is safe to trust.

Ann Voskamp, One Thousand Gifts: A Dare to Live Fully Right Where You Are

Phương châm sống ngắn gọn

Viết một bình luận