Khi nó bật ra, Sachem đã chết

Khi nó bật ra, Sachem đã chết sai. Europes không chạy trốn cũng không chết. Trên thực tế, những người phụ nữ lớn tuổi phụ trách trẻ em, anh ta đã xin lỗi vì lỗi này trong lời tiên tri và thừa nhận rằng tuy nhiên nhiều người sụp đổ vì thiếu hiểu biết hoặc bệnh tật sẽ luôn đến. Họ sẽ đi kèm với các ngôn ngữ nghe giống như một tiếng sủa của một con chó; với một cơn đói trẻ con cho lông động vật. Họ sẽ mãi mãi là hàng rào đất, chuyển toàn bộ cây đến các nước xa xôi, đưa bất kỳ người phụ nữ nào để có niềm vui nhanh chóng, phá hỏng đất, nơi linh thiêng của Befoul và tôn thờ một vị thần xỉn màu, không tưởng tượng. Họ để cho những con lợn của họ duyệt qua bờ biển biến nó thành cồn cát nơi không có gì màu xanh lá cây có thể phát triển trở lại. Cắt lỏng từ linh hồn trái đất, họ khăng khăng mua đất của nó, và giống như tất cả những đứa trẻ mồ côi mà chúng vô độ. Đó là định mệnh của họ để nhai thế giới và nhổ ra một sự khủng khiếp sẽ phá hủy tất cả các dân tộc chính.

As it turned out, the sachem had been dead wrong.The Europes neither fled nor died out. In fact, said the old women in charge of the children, he had apologized for this error in prophecy and admitted that however many collapsed from ignorance or disease more would always come. They would come with languages that sounded like a dog bark; with a childish hunger for animal fur. They would forever fence land, ship whole trees to faraway countries, take any woman for quick pleasure, ruin soil, befoul sacred place and worship a dull, unimaginative god. They let their hogs browse the ocean shore turning it into dunes of sand where nothing green can ever grow again. Cut loose from the earth’s soul, they insisted on purchase of its soil, and like all orphans they were insatiable. It was their destiny to chew up the world and spit out a horribleness that would destroy all primary peoples.

Toni Morrison

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận