Khi tôi bước vào và bạn đang ngủ,

Khi tôi bước vào và bạn đang ngủ, tôi nghĩ: Có người lính của tôi, kiệt sức vì cuộc chiến của cô ấy. Anh nhấc tay cô lên, hôn ngón tay cô. Bây giờ, tôi nhìn, và tôi nghĩ: Có người phụ nữ của tôi, mềm mại và đáng yêu. Đôi môi cô cong khi anh cởi quần áo cô. “Bạn lấy những thứ này từ đâu?” Nó chỉ đến với tôi. Tôi chỉ nhìn vào bạn, và thế giới đến với tôi. Bạn là cuộc sống của tôi.

When I came in and you were sleeping, I thought: There’s my soldier, exhausted from her wars.” He lifted her hand, kissed her fingers. “Now, I look, and I think: There’s my woman, soft and lovely.” Her lips curved as he undressed her. “Where do you get this stuff?” “It just comes to me. I’ve only to look at you, and the world comes to me. You’re my life.

J.D. Robb, Imitation in Death

Viết một bình luận