Khi tôi còn trẻ và không có

Khi tôi còn trẻ và không có ý nghĩa gì, Mandalayi đã đánh mất trái tim tôi với một cô gái Miến Điện đáng yêu như ngày. Da của anh ấy là vàng, tóc cô ấy là máy bay phản lực, răng của cô ấy là ngà voi; tôi nói, “Đối với hai mươi mảnh bạc, thiếu nữ, Ngủ với tôi. “Cô ấy nhìn tôi, thật tinh khiết, thật buồn, điều đáng yêu nhất còn sống, và trong giọng nói trinh nữ, lisping của cô ấy, nổi bật trong hai mươi lăm.

When I was young and had no senseIn far-off MandalayI lost my heart to a Burmese girlAs lovely as the day.Her skin was gold, her hair was jet,her teeth were ivory;I said, “For twenty silver pieces,Maiden, sleep with me.”She looked at me, so pure, so sad,The loveliest thing alive,And in her lisping, virgin voice,Stood out for twenty-five.

George Orwell

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận