Khi tôi giả vờ sớm phát triển, mọi người

Khi tôi giả vờ sớm phát triển, mọi người bắt đầu tin đồn rằng tôi đã sớm phát triển. Khi tôi hành động như một người làm việc, tin đồn tôi là một người làm Idler. Khi tôi giả vờ tôi không thể viết một cuốn tiểu thuyết, mọi người nói tôi không thể viết. Khi tôi hành động như một kẻ nói dối, họ gọi tôi là kẻ nói dối. Khi tôi hành động như một người đàn ông giàu có, họ bắt đầu tin đồn tôi giàu có. Khi tôi giả vờ thờ ơ, họ đã phân loại tôi là loại thờ ơ. Nhưng khi tôi vô tình rên rỉ vì tôi thực sự đau đớn, họ bắt đầu tin đồn rằng tôi đang giả mạo đau khổ. Thế giới ra khỏi chung.

When I pretended to be precocious, people started the rumor that I was precocious. When I acted like an idler, rumor had it I was an idler. When I pretended I couldn’t write a novel, people said I couldn’t write. When I acted like a liar, they called me a liar. When I acted like a rich man, they started the rumor I was rich. When I feigned indifference, they classed me as the indifferent type. But when I inadvertently groaned because I was really in pain, they started the rumor that I was faking suffering. The world is out of joint.

Osamu Dazai, The Setting Sun

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận